PCMI Sumatera Barat

Minangkabau Young Ambassador

Delegasi PPAN 2016 Sumatera Barat

Selamat,

Para delegasi Pertukaran Pemuda Antar Negara 2016 Propinsi Sumatera Barat adalah sebagai berikut,

PROGRAM KAPAL PEMUDA ASEAN – JEPANG (SSEAYP)

MasagungSSEAYP

Masagus Rifqie Saputra

Jakarta/ 25 September 1994

Teknik Mesin Universitas Andalas

 

PROGRAM INDONESIA – MALAYSIA (IMYEP)

ShintaIMYEP

Shinta Novita

Tanjung Barulak / 22 April 1993

Kabupaten Tanah Datar

 

PROGRAM INDONESIA – KOREA SELATAN (IKYEP)

Salman IKYEP

Salman Mufid

Kuala Lumpur / 16 Februari 1998

MAN Koto Baru

 

PROGRAM INDONESIA – TIONGKOK (IChEYP)

mugniIChEYP

Mugni Bustari

Bukittinggi / 10 Oktober 1993

Universitas Negeri Padang

 

PROGRAM INDONESIA – INDIA (ASVI)

dikaASVI

Satria Pramandika

Pematang Siantar / 18 November 1995

Universitas Andalas

Iklan
Tinggalkan komentar »

Peserta Lulus untuk Karantina Seleksi PPAN 2016 Sumatera Barat

Selamat,

Kepada nama-nama para peserta tertulis dibawah ini dinyatakan LULUS untuk mengikuti Karantina seleksi Pertukaran Pemuda Antara Negara (PPAN) 2016 Propinsi Sumatera Barat pada Jum’at – Minggu, 22, 23, dan 24 April 2016 di Gedung Pramuka (Belakang STIE AKBP), Jl. Khatib Sulaiman, Padang.

Pertukaran Pemuda Indonesia – Tiongkok (IChEYP)

  • Wiji Mutia Hardianti (5)
  • Winda Edelwis Zedilla (38)
  • Septri Yusempha (45)
  • Novie Asfira (62)
  • Siska Sofianti (73)
  • Mugni Bustari (106)

Pertukaran Mahasiswa ASEAN  – India (ASVI)

  • Randa Pratama Herman (27)
  • Muhammad Adrian Tanjung (60)
  • Umar Limber (78)
  • Satria Pramandika (79)
  • Ogy Winendriandhika (103)
  • Maydravig Satria Putra (120)

Pertukaran Pemuda Indonesia – Korea Selatan (IKYEP)

  • Robby Prakoso (52)
  • Salmad Mufid (69)
  • Rizki Muhadi (75)
  • Teten Febriawan (83)
  • Aga Tasrifan (87)
  • Muhammad Arsyad (98)

Kapal Pemuda ASEAN – Jepang (SSEAYP)

  • Ridwan Rosman Syarif (28)
  • Masagus Rifqie Saputra (54)
  • Muhammad Ihsan (128)
  • Apri Yayat Swendi (131)
  • Avael Morhan (143)
  • Ardi Aromahi (149)

Pertukaran Pemuda Indonesia – Malaysia (IMYEP)

  • Nova Eka Putri (7)
  • Yumi Meirafoni (29)
  • Rani Novia Wardin (34)
  • Sutri Wahyuni (53)
  • Shinta Novita (92)
  • Novalina Annisa Yudistira (104)

Perlengkapan yang harus dibawa untuk setiap peserta adalah sebagai berikut,

  • Kartu Tanda Peserta Seleksi PPAN Sumbar 2016
  • Pakaian
    • Pakaian Formal (A1) : 1 Stel
      • Putra : Jas, Hem Lengan Panjang Putih,Dasi, Celana Dasar, Sepatu Pantofel
      • Putri : Blazer,Hem Lengan Panjang Putih, Scarf, Sepatu Pantofel, Jilbab (Menyesuaikan)
    • Pakaian Casual (B1) : 2 Stel
      • Putra : Celana Jeans, Polo Shirt, Sepatu Casual/Kets
      • Putri : Celana/Rok Casual, Polo Shirt, Sepatu Casual/Kets
    • Pakaian Olahraga : 1 Stel
      • Putra/Putri : Celana Training, Baju Kaus (Minim Label), Sepatu Olahraga
    • Pakaian Tradisional : 1 Stel
    • Pakaian Unik : 1 Stel
    • Pakaian Tidur : 2 Stel
    • Pakaian Dalam : Secukupnya
  • Perlengkapan Pribadi
    • Perangkat Shalat : 1 Stel
    • Obat-obatan : Seperlunya
    • Toiletries : Seperlunya
  • Peralatan Cultural Performance (Sesuai Kebutuhan)
    • Tari : Baju Tari, CD, Kaset, USB Stick
    • Musik : Alat Musik  (seperti: gitar, gendang, suling, dsb)
    • Silat : Perlengkapan Silat dan Baju Silat
  • Perangkat Elektronik dan Perhiasan
    • Perhiasan, Laptop, Smartphone dan Electronic Devices lainnya adalah tanggung jawab Peserta. Panitia TIDAK menanggung ganti rugi atas kerusakan dan kehilangan selama proses karantina berlangsung.

Semua peserta  Karantina Seleksi PPAN 2016 Sumatera Barat akan diinapkan selama 3 hari 2 malam. Semua Peserta Karantina memasukkan semua peralatan dan perlengkapan diatas dalam satu koper dan wajib check-in pukul 07:00 WIB hari Jum’at/22 April 2016 di Gedung Pramuka, Jl. Khatib Sulaiman, Padang dengan pakaian A1 (Formal) dan segala perlengkapan akan diperiksa oleh Panitia.

Demikianlah pengumuman ini dipublikasikan. Atas perhatiannya kami ucapkan terima kasih.

Tertanda,

Panitia PPAN 2016 Sumatera Barat

Tinggalkan komentar »

Educate to Encourage by Ibnu Budiman (ICYEP 2013)

“The world is a book, those who dont travel read only one page”- St. Augustine

There are many pages in that book. There is no exact answer about how many is it. It depends on the reader. How strong they can keep continue to read it.

There are many pages in that book, one of the theme tells about ‘education’. There are many countries around the world, some of them have good education system. In order to get well understanding about that theme, so we need to do travelling from page to page ; travelling about education.

Objective from this trip is to explore education system around the world and discover meaning of education.

Before we start this trip, we need to do a little assessment. When we try to ask to some question to youths about one word which can explain about what is education, their answer are ; life, growth, success, unstructure, stressful, money, job, world, book, cancer, time, enjoyable, love, friendship, non formal, rationality, indoctrinated, action, share, thinking, and bachelor.

The second question about their previous, recently, and next education, why they choose it, and another thing which is related with their education background. Their answer are diverse. Some reason they choose caused by the interest, job opportunity, random, and forced by their environment. Beacuse of random and forced choice, after graduated they confused with their next plan.

So, what is wrong with those answers?. Why did it happen?.

Kevin Ngongo –from ‘university of suli breaks’-, addresses a number of issues about education in his video ; “Why I Hate School, but Love Education”. He ask about what is the value of mainstream schooling? Why is it that some of the most high profile and successful figures within the Western world openly admit to never having completed any form of higher learning?

With scores of school leavers wanting to further their education with no guarantee of their dream job at the end of it, we should ask ourselves whether qualifications still hold the same value now as they did in previous years?. Does success in the school system correlate to success in life? Or is the school system simply geared towards fact retention and regurgitation?

His answer is education is about inspiring ones mind, not just filling their head. “I will not let my exam decide my fate”, said Kevin.

Is it right?. Let us check to the field, we start the trip.

We will do comparison around the world among each continent ; Asia, Europe, Africa, America. We take Japan, Germany, South Africa, Canada –as representatives.

Started from asia, in Japan, they have moral education, which is seen as more effectively carried on through the school routine and daily interactions that go on during the class cleaning and school lunch activities. There is kind of non fomal education which is delivered by non formal activities. It is their method to build the values in student life.

Next to Germany, in this country, if an educator or teacher is absent, students are allowed free time during that period. If an educator or teacher is absent for three days, they has a chance of being removed from his/her role of teacher at that school. There is a strict rule for educator here. It means they have big responsibility toward their students.

Then, we go to South African, South Africa has one of the highest rates of public investment in education in the world. At about 7% of gross domestic product (GDP) and 20% of total state expenditure, the government spends more on education than on any other sector. It explains about serious attention from this country in building ‘education’. Education is important, than on any other sector.

Last, but not least, Canada. There are a great many similarities in the provincial and territorial education systems across Canada, there are significant differences in curriculum, assessment, and accountability policies among the jurisdictions that express the geography, history, language, culture, and corresponding specialised needs of the populations served. It reflects diversity of their way in educating, which is based of the people potential.

For example, Dalhousie University in Nova Scotia, which has two campus ; in Halifax and Truro. They have agriculture university with supporting facilities which help their students and also the agriculture region –Truro and Colchester County- in development programs.

A canadian perspective about education is learning to change and changing to learn. It is mentioned in film sponsored by the Pearson Foundation that features educational leaders from across Canada discussing their ideas on 21st Century learning and the changes needed to move the country’s educational system forward. Learning and changing should be done by students and teachers together, they are celebrating excellences.

Canada also had Residential schools for the first nation peoples. It were established because of assumption that first nation culture was unable to adapt to a modern society. There was many substandart conditions, endured physical, and emotional abuse in those schools. In 2007, the government formalized a compensation package for residential schools students. Today, the schools is gone, they get better education. It is one of transformation in changing education system in Canada.

Yet, there is other opinion about education system in Canada. Geoffrey Canada- Education advocate-in his lecture in TED which is titled : Our failing schools. Enough is enough!, he ask about why, why, why does Canadian education system look so similar to the way it did 50 years ago? Millions of students were failing then, as they are now — and it’s because we’re clinging to a business model that clearly doesn’t work. Geoffrey dares the system to look at the data, think about the customers and make systematic shifts in order to help greater numbers of kids excel.

Although, some changes has been done by the goverment, they always need change and change. Learn to change, changing to learn, learn to educate, and educate to encourage, not discourage.

Finally, yo so how was ur trip about education?. Does it educate you?. Hope it encourages you at least to ‘learn’ more.

Educational Activity Day-Youth Leader in Action Programme 2013

Canada World Youth feat. Ministry of Youth and Sport – Indonesia

Tinggalkan komentar »

All My Relation by Ibnu Budiman (ICYEP 2013)

Glooscape Heritage Centre (GHC), – which is also called Mikmaq Museum – is one of best native museum in Maritime Canada. They are located in Truro, Nova Scotia. I was volunteering overthere during 3 months in Youth Leaders in Action Programme with Canada World Youth in partnership with Kemenpora RI (Ministry of Youth and Sport – Indonesia).

GHC look like really try to perceive what is real meaning of museum. Muse, in English means ‘contemplate’. Then, museum could means a place contemplate the history. Learning, more than just receiving, but also thinking; muses about its value. GHC did this role pretty good.

GHC has a variety of methods to transfer the value of the history contained in their museum. Mik’maq Museum explains about the first nation history of maritime Canada. They make a variety of games and attractions that are depended to the needs and types of visitors.

While travelling through the GHC you will find yourself discovering hundreds of years of history and culture. You will be introduced to a variety of stone tools and early weavings, which were fundamental to the survival of the Mi’kmaw people for many generations. As you move throughout the centre you will be able to imagine yourself in a time and place when living off the land’s resources was essential for survival. The ancestors of today’s Mi’kmaq knew the land intimately, its seasons, its animals, its plants and its mineral resources.

As you continue on the tour, you will view exhibit cases that contain porcupine quillwork and beadwork, observing that as early as the eighteenth century, Mi’kmaw women saw that their artwork found a ready market with European settlers. Miniature baskets with intricate detail, beaded pincushions and vibrant quill placemats are just a few of the items on display at the Centre.

Cultures must evolve and adapt to survive. Over the following centuries the Mi’kmaq readily adopted new materials, techniques and styles, incorporating these elements into the many contemporary forms of artwork which are also on display.

To highlight the tour of the centre, be sure to take time to view the multimedia presentation, where Glooscap will guide you through the rich history of the Mi’kmaq people, their trials, tribulations and triumphs.

By the end of your visit you will see, how the Mi’kmaq have survived for generations, how the legends of Glooscap hold significant meaning for understanding the landscape of Nova Scotia and where the Mi’kmaq strive to be in the future.

In addition they also present a variety of workshops as advanced levels for visitors who want to learn more about their culture. Official website of GHC writes description about some of them.

The first one is Kawiey aq Wayo’pskiey  (Quillwork and Beadwork). As early as the eighteenth centrury, Mi’kmaw saw that their artwork found a ready made martket for European settlers. The Mi’kmaq would create boxes and containers out of birchbark and apply porcupine quills to the bark, flattend to the surface to create ellaborate designs. They would dye the quills using natural elements such as berries and minerals.

In the seventeenth centrury, French adventurers drew attention to the beautiful lace like designs that Mi’kmaw women painted on leather. Such designs would continue to be used on Mi’kmaw garments, but since wool and linen had now replaced leather, designs once done by paint had to now be done with glass beads.

Second one is Likpniknn (Splint Basketry , Ash splint baskets are a signature item that the Mi’kmaq have become renowned for. Mikmaw craftsmen chose Black Ash as the favoured material for baskets. The Mi’kmaq made a wide range of baskets made from splints, for a variety of reasons. Baskets for work, whimisies and ornate basketry were all comommonly made by the Mi’kmaq rather it was for functionality, selling or trading.

Next is Kejikawey Kisitaqn (Contemporary Creations). From the early days of contact Europeans recognized that the Mi’kmaw were particularly skilled artisans with a fine eye for design. Over the following centuries the Mi’kmaw readily adopted new materials, techniques and styles, incorporating these elements into their own creations. Today, Mi’kmaq artists, artisans and craftspeople work in a variety of media. The legacy of creativity continues, incorporating new materials, diverse techniques and various state-of-the-art technologies. Contemporary works range from traditional splint basketry to poetry to digitalized photography, paintings, hand carved sculptures and many more forms of art.

More than workshop, GHC also invites everyone who want to know more about mikmaq prayer. Sweat lodge, is their old prayer ritual, where they thank and pray to the Creator for the good of them and their predecessors. In this ritual some people get into a lodge in which live coals are heating the lodge temperature. Heat temperature range between 80-110o C. Inside the lodge, they prayed together, a kind of meditation, closer to the creator.

This ritual is still preserved to this day and they are also open to anyone who wants to try. In the midst of a spiritual crisis in North America, it is like an anomaly that they had a great spirit in the search for spirituality. Even one of them said to a Muslim, “I want to see your prayers”.

That is some amazing things about them, Mikmaq.

Good awareness of Canadian in learning history, also helping Mikmaq in promoting it. In 1998, 32.3% of Canadian already visited the museum (Hill Strategies Research Inc., 2003).

I enjoyed every single thing that I got there. There is one term that often be used in sweat lodge. The term teachs us about make good relationship with anyone, creating peace. The term believes that peace be upon everybody. The term is “All my relation”.

by Ibnu Budiman

Tinggalkan komentar »

“The Ending in Kiama” By: Rahmah Eka Saputri (AIYEP 2013)

Setiap yang bermula selalu menemukan titik akhirnya. Malam ini saya dan 17 partisipan AIYEP  lainnya akan segera melewati moment itu, ending. Rasanya baru kemarin kami menginjakkan kaki di tanah kanguru ini, tepatnya Senin 14 Oktober lalu. Rasanya baru kemarin kami bertemu dengan mereka, keluarga baru. Dan rasanya baru kemarin kami menikmati pemandangan indah di Darling Harbor, di Harbor Bridge, Opera House, Zoo, Museum, perkampungan aborigin dan tempat lainnya.

Demikian pula dinamika setiap fase yang kami lalui, perasaan senang, sedih, bahagia, gelombang emosi yang kami rasakan, serta fluktuasi antara bahagia, sedih, takut, cemas, tegang dan sebagainya. Untuk kesekian kalinya kami bersama-sama ditantang untuk menghadapi semua hal baru tak terduga yang akan terjadi. Bagi saya, demikian juga halnya bagi kami seluruhnya, setiap fase yang dilalui memang bagaikan sebuah mini kehidupan. Saat ada yang datang, harus ada yang pergi. Rasanya drama kehidupan memang tidak lari dari datang dan pergi. Sesungguhnya itulah yang terjadi. Namun dibalik itu semua ada sesuatu yang kami coba bersama untuk pertahankan, kestabilan emosi, agar tidak terlalu senang ketika bahagia dan agar tidak terlalu sedih ketika berduka.

Semua adalah tantangan, minggu pertama di Australia, orientasi dan segala pengenalan kota diberikan terhadap kami, minggu kedua saya masih ingat wajah wanita muda yang menjemput kami ke YHA waktu itu, bunda Melani. Dia adalah anak dari oma, hostfam kami di Sidney. Petualanagn baru dimulai, misi pengenalan kebudayaan gencar kami lakukan kepada setiap keluarga yang kami tempati, demikian halnya dengan saya dan dua orang teman lainnya yang tinggal di rumah oma, Wenny dan Victor. Selama tiga minggu, kehidupan yang penuh dengan apresiasi kami lalui bersama oma di rumah sederhana itu, sarat pelajaran yang di dapat dari wanita berusia 85 tahun itu. Selama tiga minggu itu pula saya mengikuti magang kerja di Open High School. Saya percaya, pertemuan dan pertemanan yang diawali dengan niat yang baik akan selalu berakhir baik. Masa masa adaptasi kami lalui dengan khidmat, hingga tiba-tiba ketika semua itu berjalan sempurna, sebuah ending menjemput untuk awal yang baru. Awal yang baru itu membawa kami untuk menyatu satu sama lain selama satu minggu di tempat yang tenang dan damai, Burrill Lake. Di tempat inilah ulang tahun saya yang ke 22 dirayakan oleh teman-teman baru yang telah menjelma jadi keluarga baru bagi saya. Semua kenangan kami rancang demikian apik, setiap moment adalah saat dimana kami merasakan sangat bahagia bahwa satu sama lain adalah keluarga di negeri ini. Tiba-tiba pula saat semuanya berjalan sempurna, perpisahan mengundang kami untuk menghadiri awal baru yang berbeda. Dan ketika perpisahan itu datang mengundang kami, tak satu pun berani menolak undangannya, sekalipun kami tahu awal yang baru bukan lah sesuatu yang diharapkan kala semuanya berjalan sempurna.

Sebuah keluarga baru menanti kami di Kiama, orang baru lagi, adaptasi lagi, menjalankan misi kebudayaan lagi, people to people contact lagi, menjadi bagian dari yang baru itu lagi. Pada masanya saya merasa telah benar-benar menjadi satu bagian dari mereka, keluarga. Diperlakukan bagai seorang anak yang dahulunya pernah hilang, dan sekarang ditemukan kembali, bahagia orang tua tentu bukan kepalang menemukan anak mereka kembali. Namun tiba-tiba sebuah vonis mencabut kebahagiaan itu, saatnya kembali mengulang awal yang baru, dan menyudahinya sampai disini, ending.

Tidak dapat dipungkiri, perpisahan yang kerap menjemput itu selalu diwarnai dengan tangis. Dinamika paling pasti yang dilaui dalam program ini yaitu “tangis”. Malam ini, Rabu 4 Desember 2013, saya merasakannya kembali, sesuatu mengaduk-aduk emosi, perpisahan. Malam ini, ide perpisahan itu kami namai Farewell Celebration, semua peserta dan host family akan datang menghadiri acara itu, Bagaiamana mungkin satu titik memberi kesan yang berbeda satu sama lain. Mungkin saja, kesan pertama yang membingungkan karena naluri beradaptasi harus kian ditingkatkan, namun kesan itu berubah seketika saat ia menjadi titik akhir. Tangis kembali, sedih kembali, berpisah kembali.

Dan dalam hitungan hari Negara perserikatan ini akan segera kami tinggalkan, awal yang baru segera menjemput di tanah air tercinta, dengan dinamika yang berbeda. Bagai sebuah siklus, demikian halnya dengan perpisahan, setiap akhir adalah pertanda untuk dimulainya awal yang baru.

2 Komentar »

Misi Pertukaran Kebudayaan Indonesia-Australia, Bermula *Oleh: Rahmah Eka Saputri (AIYEP 2013)

9 Desember 2013, saya bersama 17 peserta Indonesia dan 18 peserta Ausralia dalam rangka pertukaran pemuda Indonesia Australia berangkat menuju Indonesia dari Sidney. Di Indonesia kali ini akan dilanjutkan di Koto Sani kabupaten Solok Sumatera Barat. Program ini bertujuan untuk mencapai kesepahaman antara kedua negara secara utuh, berdasarkan people to people contact. Negara ini menganggap bahwa pemuda memiliki peran yang besar untuk mencapai kesepahaman yang dimaksud tersebut.

Selama 2 bulan semenjak Oktober kami yang berjumalah 18 orang, kami berkesempatan untuk tinggal di New South Wales, tepatnya di kota Sidneydan Kiama. Di kota paling sibuk di Australia itu kami tinggal bersama sebuah keluarga angkat yang berkebangsaan Australia. Masing-masing peserta tinggal berjauhan dan terpisah pisah. Tujuannya seperti yang telah disampaikan tadi adalah untuk mengenal  kebudayaan Australi, life style, etos kerja, managenmet waktu dan juga cara mereka beragama. Semua hal menjadi menarik untuk kemudian diperbandingkan dengan Indonesia.

Saya tinggal bersama seorang nenek, suaminya adalah duta Australia untuk Indonesia beberapa tahun silam. Rumah yang saya tempati bersama nenek memang terlihat sederhana. Namun di dalam saya menemukan Indonesia di setiap sudut ruangnnya. Batik dipajang di tiap dinding, lukisan lukisan Bali, patung patung Bali, kerajinan dari suku Dayak, potret laut  Indonesia yang indah, semua terpajang memenuhi dinding rumah itu. Nenek sendiri adalah seorang pembelajar yang gigih serta pribadi yang mandiri. Di usianya yang sudah 85 tahun ia bahkan tak mau tinggal bersama anaknya. Ia lebih memilih untuk tinggal sendiri di rumah yang dibangun oleh suaminya. Nenek juga adalah seorang yang well organize, semua terorganisir dengan baik, bahkan jadwal kehidupan saya selama di sana pun sudah dirancang oleh nenek di hari pertama kedatangan saya. Nenek adalah orang positif yang selalu menyebarkan potensi positifnya dengan kata-kata yang baik dan apresiatif.

Tinggal bersama sebuah keluarga Australi, mengajarkan saya banyak hal. Dari sebuah keluarga kecillah sebuah negara dapat digambarkan. Dan saya mendapatkan nilai-nilai itu dari keluarga nenek bahkan dari nenek sendiri.

Dua bulan di Australi dibagi menjadi dua fase, fase kota dan fase desa. Fase kota kami lakukan di Sidney sedangkan fase desa kami lakukan di Kiama sebuah kota kecil yang terletak di bagian selatan kota Sidney. Kegiatan di dua fase sama, hanya saja dengan keluarga yang berbeda.

Jika kegiatan yang pertama, hostfamily, bertujuan untuk mengenal Australi melalui people to people contact. Maka setiap hari Senin saya dan 17 peserta Indonesia lainnya pergi ke berbagai sekolah untuk melakukan pertunjukan kebudayaan, mengenalkan Indonesia kepada masyarakat Australi melalui seni. Ketika program ini dibentuk dengan misi mengenal dan memperkenalkan budaya, seni dipilih sebagai penyampai pesan kebudayaan yang paling berbicara ketimbang berbicara itu sendiri. Karena seni itu bersifat universal dan dapat dipahami oleh siapa saja tanpa harus mengenali bahasanya terlebih dahulu. Bagi kami kegiatan ini tidaklah main-main, setiap pertunjukan budaya yang akan kami tampilkan selalu dipersiapkan dengan matang terlebih dahulu, mulai dari kostum daerahnya yang khas, hingga penataan panggung, riasan wajah yang profesional, layaknya seorang seniman sungguhan. Benar saja, ini tentu sangat berguna, para siswa yang kami kunjungi sekolahnya tertarik dengan kebudayaan indonesia yang kaya dan beragam. Inilah yang menjadi tujuan kita. Membuat orang asing tertarik dan kemudian mengenali kita sebagai negara yang kaya dan  beragam.

Di samping penampilan kebudayaan setiap hari Senin, kami juga diberi kesempatan untuk melakukan magang kerja sesuai dengan latar belakang pendidikan yang kami miliki atau berdasaran kepada minat dan bakat yang ingin dikembangkan. Magang kerja ini dilakukan setiap hari Selasa hingga Jumat. Saya sendiri ditempatkan bekerja di sebuah sekolah terbuka dengan siswa 2 ribu orang. Saya belajar banyak hal tentang etos kerja orang Australi, bagaimana cara mereka menghargai wakru, memang tidak main-main seperti kita yang telah terkenal dengan jam karetnya. Bagi mereka tepat waktu itu adalah 5 menit sebelum waktu uyang sebenarnya. Saya juga belajar mengenai kegigihan dan kefokusan mereka dalam bekerja, singkat kata mereka memang adalah orang orang yang disiplin dan memiliki target-target yang jelas yang ingin dicapai setiap harinya.

Dua bulan berlalu, banyak hal telah kami lalui di Australia. Semasa di Australia kami hanya ber-18 orang, tanpa 18 orang lainnya dari rekan-rekan Australia. Banyak tempat kami kunjungi, bangga rasanya mewakili bangsa ini dan menjadi duta bangsa yang memperkenalkan budaya bangsa kita ke tingkat internasional. 9 Desember kami harus kembali ke Indonesia melanjutkan program yang berdurasi selama 4 bulan ini, tepatnya di Sumatera Barat, Solok dan Bukittinggi.

Sebagai utusan Sumatera Barat, saya sendiri merasa terharu ketika membawa teman-teman setanah air ke ranah Minang ini, apa lagi membawa mereka yang berkulit putih mengenal budaya orang beradat ini. Sangat menarik. Semoga misi kebudayaan ini dapat bermanfaat bagi kami sebagai peserta dan bagi masyarakat sebagai tempat kami belajar.

Mahasiswa Aqidah Filsafat Iain Padang, Mewakili Sumatera Barat Sebagai Peserta Pertukaran Pemuda Indonesia Australia 2013/2014

Tinggalkan komentar »

Ber-Agama di Negara (Tak) Bertuhan By Rahmah Eka Saputri (AIYEP 2013)

 Agama bukanlah  kebutuhan bagi sebagian besar masyarakat Australia. Kebanyakan dari mereka justru adalah ateis, tak yakin kepada adanya tuhan. Sebagian lainnya adalah agnostik, ragu akan keberadaan tuhan. kondisi ini mengakibatkan mereka tidak terikat pada norma-norma agama. Tindakan yang menurut orang timur menyalahi norma agama, apabila dilanggar akan mendapat hukuman dari tuhan dan hukuman moral dari manusia. Di negara yang kami kunjungi ini tak demikian kondisinya, semua yang lakukan adalah hak masing masing perorangan yang tak dapat diganggu gugat dan tak perlu dipertanyakan. Salah-salah bertanya akan mengganggu dan menyinggung privasi mereka.

Agaknya paham eksistensialis benar-benar melekat pada kebanyakan masyarakat Australia. Paham ini mentikberatkan pada eksisnya seorang pribadi tanpa terikat pada norma-norma stuktural. Sehingga kebenaran bukanlah apa yang sebuah kelompok katakan benar, yang mengakibatkan mereka terikat pada norma sosial, namun kebenaran adalah apa yang saya pribadi katakan benar tanpa mengganggu keutuhan sosial. Dalam fenomena ini kata pluralitas kerap disandingkan, untuk menunjukkan keragaman dalam kebersamaan. Hukum ini menghendaki untuk menerima setiap perbedaan sebagai sebuah budaya masing-masing individu yang berbeda sehingga tidak ada yang salah dengan apapun yang mereka lakukan, termasuk pelanggaran moral, selagi tidak menganggu keutuhan sosial lainnya.

Kehidupan Australia yang ateis dan agnostik, membuat mereka menjadikan agama sebagai barang eksklusif yang tak perlu dinikmati oleh masyarakat luas. Agama kemudian menjadi konsumsi pribadi yang tak perlu dipertanyakan kenapa dan bagaimananya. Adalah hak masing-masing pribadi untuk beragama ataupun tidak.

Sebelum kedatangan saya ke Australia sebagai utusan Indonesia, dari Sumatera Barat dalam Program Pertukaan Pemuda Indonesia Australia, Oktober lalu, ada kekhawatiran tersendiri mengenai cara beribadah dan penerimaan mereka terhadap orang beragama. Sebagai orang timur agama masih menjadi kebutuhan bagi kita, nilai nilai kemasyarakatan diikat oleh norma paling tinggi yaitu norma agama. Agama memiliki peran mendasar dalam membangun masyarakat kita. Fenomena tidak beragama adalah barang langka di negeri kita walaupun banyak mereka yang mengaku beragama namun tidak beragama secara taat. Pelanggaran-pelanggaran sosial menjadi barang tabu yang seolah perkara besar bagi kita. Indonesia tetap hidup dalam ke-beragam-an sekaligus ber-agama. Tapi acap kali pula agama menjadi sumber petaka yang mengajak kita salaing berperang karenanya.

Perbedaan budaya antar Indonesia dan Australia dalam hal kegamaan ini tentu saja membuat saya pada awalnya risih. Karena sekalipun agama hanyalah konsumsi pribadi di Australia. Bagi saya seorang muslim, masih saja was-was dengan keberadaan islamfobia, yang pernah buming di Australia. Muslim dianggap sebagai momok paling menakutkan bagi mereka setelah peristiwa bom bali yang dipelopori oleh seorang beragama Islam yang menamai perilakunya sebagai jihad. Saat itu muslim kerap dipandang teroris. Ada semacam pandangan yang seolah mengeneralisir bahwa setiap muslim adalah teroris dan harus diawasi. Hal itu menjadi masalah bagi seorang muslimah berjilbab, karena dengan demikian identitas muslimnya semakin kelihatan tanpa harus ditanyakan lagi.

Kerisauan yang saya rasakan sebelum berangkat ke Australia itu tak hanya sampai di situ. Sekalipun saya percaya bahwa Australi adalah negara maju yang tak akan peduli dengan agama orang lain. Namun kisah nyata dari beberapa orang yang saya tanyakan semakin membuat saya risau. Kisah pertama datang dari alumni program ini pada tahun 2005, pada masa itu salah seorang teman berjilbabnya dilempari dengan telur tanpa alasan yang jelas, lalu alumni  2011 dua tahun sebelum tahun keberangkatan saya, dia sendiri sempat didatangi polisi kerumahnya di Australia dan ditanyakan identitasnya secara jelas, khawatir dia adalah seorang teroris ataukah bukan. Data-data yang saya dapatkan ini memang sangat merisaukan. Beberapa rekan dari Indonesia pernah menyarankan saya untuk merubah cara saya berpakaian: meminta saya untuk mengganti rok dengan celana. Dengan kondisi saya sebagai mahasiswa perguruan tinggi agama Islam, cara berpakaian khas saya adalah jilbab sedikit lebar, mereka minta untuk lebih dimodifikasi yang pada dasarnya akan menghilangkan identitas saya. Pernah sempat terpikir melakukan hal ini, sebagai langkah alternatif jika keberadaan saya kelak akan menjadi momok bagi mereka. Namun semua sarana dan data itu saya kumpulkan saja sebagai bahan pertimbangan kelak sekaligus untuk mengenal terlebih dahulu negara yang akan saya diami selama dua bulan itu.

13 Oktober 2013 semua peserta Pertukaran Pemuda Indonesia Australia terbang ke Australia menggunakan pesawat Qantas. Risau saya semakin menjadi-jadi sebelum mendaratkan kaki di sana. Risau bercampur bahagia. Bahagia karena untuk pertama kali dalam hidup saya sebuah benua jauh saya pijaki dengan kaki saya sendiri berkat usaha dan kerja keras serta doa orang-orag sekitar. Namun risau, karena terbayang apa yang akan saya hadapi sebagai muslim disini. Bagaimana saya bisa menunaikan sujud sujud panjang di hadapan Tuhan, seperti di Tanah Air saya sendiri yang memberi keleluasaan.

Terbayang pula bahwa di negara ini saya akan melaksanakan magang kerja. Pekerjaan adalah Tuhan di negara ini. Waktu-waktu bekerja adalah uang yang tak boleh dilalaikan sedikitpun. Semua telah diatur sedemikian rupa sehingga para karyawan hanya menyelesaikan tugas kantor ketika sampai di tempat kerja, dan Tuhan adalah urusan yang tak ada kaitannya dengan dunia kerja.

Sedikit panik, namun saya masih belum percaya dengan asumsi-asumsi yang saya bengun berdasarkan data-data yang saya temukan sebelum saya yang mengalami sendiri. Saya berniat menjadi diri sendiri, apapun kondisinya. Identitas bagi saya lebih mahal dari pada ketakutan terhadap apapun, yang dapat melunturkan identitas tersebut. Akhirnya di tengah perjalanan dari Jakarta ke Sidney, saya patrikanlah kata-kata itu. Saya adaah identitas yang saya bangun semenejak dulu. Tak gampang mencari identitas. Maka bagaimanapun kondisinya saya beserta tetek bengek yang saya bangun itu tetap harus melekat pada saya. Namun bukan berarti anggapan ini menolak kebaikan yang akan mempengaruhi kebaikan saya sebagai global sitizen di sisi lain.

Satu minggu di Australia, dua minggu, satu bulan dan dua bulan. Sampai fase ini selesai, saya baru saja membuktikan bahwa apa yang sempat saya bangun adalah keliru. Jusru yang terjadi adalah sebaliknya. Saya bekerja di sekolah terbuka, pada fase Sidney, semenjak pukul 9 hingga 4 sore. Tidak ada waktu disediakan untuk melakasanakan ibadah, waktu istirahat paling panjang adalah pukul 1 hingga setengah dua, beruntungnya waktu solat zuhur masuk antara jam itu. Sehingga di waktu makan siang mesti curi waktu untuk beribadah. Yang membuat saya lebih beruntung adalah satu ruangan khusus disediakan untuk saya melaksanakan ibadah oleh salah seorang guru yang beragama Kristen. Bahkan tak jarang dia mengingatkan saya untuk melaksanakan sholat zuhur, agar waktu istiahat yang tersedia dapat digunakan se-efisien mungkin untuk melaksanakan segala yang saya butuhkan termasuk beribadah. Di rumah orang tua Australia saya pun kondisinya demikian, di hari pertama saya menyampaikan bahwa sebagai muslim saya akan beribadah 5 kali dalam sehari lengkap dengan waktu pelaksanannya. Dan di setiap waktu itu pula beliau mengingatkan saya. Sekedar mengatakan,”Ini waktu kamu untuk melaksanakan ibadah bukan?”. Saya terkesan. Perlahan, asumsi yang saya bangun berubah dan bertukar menjadi anggapan bahwa di negara ini praktik beragama adalah hak orang lain yang tak bisa diganggu gugat dan perlu dihargai.

Di tempat umum demikian pula kondisinya. Suatu kali saya dan teman-teman berkunjung ke sebuah mall besar di kota Sidney. Ingat bahwa waktu sholat ashar sudah masuk, kami berlima bergegas mencari tempat mengambil wudhu’. Lima menit selesai berwudhu’ kami kebingungan mencari tempat yang tepat untuk melaksankan sholat di mall besar yang sudah pasti tidak ada mushalla kecilnya di sana, seperti di Indonseia.  Di tengah kepanikan itu seorang berseragam security datang menghampiri kami yang kebingungan. Setelah dijelaskan bahwa kami ingin melaksanakan sholat sebagai muslim, ia lalu menuntun kami ke sebuah ruangan yang biasa dipakai oleh supervisornya untuk melaksanakan sholat pula. Saya terharu dengan peristiwa ini. Saya merasa dihargai serta di apresiasi. Di negara yang (tak) bertuhan masih ada rupanya yang peduli dengan keber-agama-an orang lain.

Demikian selanjutnya, muslim tetaplah muslim dengan identitasnya, tanpa harus takut keislamannya tercium dan dikucilkan di negara (tak) bertuhan ini. Kami peserta Indonesia yang beragma Islam tetap melaksanakan sholat di manapun berada, di tempat bagaimanapun. Sujud di hadapan Tuhan tetap menjadi kehausan kami di setiap saat. Di mana saja bisa melaksanakan ibadah, di taman bermain, di lapangan hijau, di pasar, di sekolah, di restauran, di atas mobil dan di mana saja. Perjalanan ini mengajarkan saya tentang keteguhan dan keberanian mempertahnakan apa yang kita yakini. Apresiasi bisa muncul dari keseriusan kita menjaga identitas kita. Satu yang kami rindu sebagai muslim di Australia adalah suara azan. Penanda waktu sholat selama di Australi hanyalah selembar kertas yang kami print tentang waktu sholat di sana. Kedisiplinan diri sangat menentukan apakah tuhan selalu diataati ataukah tidak. Tapi kerinduan itu terobati ketika kami akhirnya balik ke Indonesia setelah 2 bulan bertugas. Dan perjalanan beragama di negara (tak) bertuhan itu, membuat kami semakin mencintai identitas sendiri.

*Rahmah Eka Saputri, Mahasiswa Aqidah Filsafat IAIN Padang,Peserta Pertukaran Pemuda Indonesia Australia 2013/2014.

Tinggalkan komentar »

Greeting from GREAT WALL by Winda Dwi Melisa (IChEYP 2013)

Part 1

I love traveling. I love to meet new people, to be in new places. Anytime I see others traveling the world, I always get jealous. Reading traveling book always excites me. Oh how I yearn to travel the world. But, honestly there is one place that I was reluctant to go; China. The reason? It is because the bad toilet habit of Chinese I read on some traveling books. And Guess what!!!! I’ve just been from China.
HAHAHA! It is what we call as LIFE! So unpredictable!
So how come I get there? How could I land in the place that I was reluctant to go.
The answer is Indonesia-China Youth Exchange Program (IChYEP). Yup, I followed this program. This program brought me to China and made me stay in China for 10 days.
But let me give some background information about this journey before we jump to China.

August 28th, 2013, I went to Jakarta for Pre-Depature Training in Grand Sahid Hotel Jakarta. There were 100 delegations from all over Indonesia would join this program. Romi Mardela and I were the representative of West Sumatra. So these 100 people are divided into 3 groups. Romi and I were in group one. Afternoon, August 30th, 2013, we went to Soekarno Hatta Airport. We would transit in Singapore and then fly to China. August 31st, 2013 at 7.00 (China Time) we finally touchdown Beijing Capital International Airport.

If you ask me how did it feel? It felt great. It was just like entering another world. I was in another country, far away, with friends from all over Indonesia and most importantly I was my country’s delegation for youth exchange. Well, it was a WOW for me. Something that I had never imagined before. I do not mean to be arrogant but seriously it was amazing. A very precious and memorable time in my life.

 Touching down Beijing
So… in the airport, we were welcomed by All China Youth Federation and introduced to liaison office (LO). For group 1, our LO were Ali, Vivian and Tiara. The bus were ready and so were we. Time to explore Beijing!

Part 2

So this is Beijing. Neat, clean, and well organized. The people prefer using bike instead of motorcycle. Nice.

The Famous Tienanmen Square
I won’t tell you in detail what happened from time to time there. I’ll only tell about some interesting part.
What I found out first in China is that Chinese love modernity and their culture simultaneously. Hence, they tried so hard to preserve their culture heritage by using modern technology. The museums there are sophisticated. The biggest museum in the world is in China; The National Museum of China. We spent two hours just to look around in ground level, not yet the other levels.

China is a great civilization. It can be seen from their heritage stuffs. So detail and neat. They have three kind of carving, they sculpt stone for outdoor decoration, brick for window decoration, wood for inside decoration. They even painted the brick. Salute for them!

I am absolutely sure, you all know that one of their heritage is included in Seven World Wonders. Yeah, the famous GREAT WALL-The wall that was initially build to protect China from the intrusion of nomadic groups. When I was child, a student of elementary school,  I often saw the picture of this Great Wall in my atlas. In the last page of atlas, they always put the picture of Seven World Wonders. I never thought that one day I’d be able to see it directly. It was really amazing. Sometimes, I still do not believe that I had been there, that I had climbed it.

The other great heritage of them is this Forbidden City. This one is on UNESCO list of world heritage site since 1987. It was previously Chinese Imperial Palace and not everybody was allowed to enter this area. Now it is a museum which is visited by tourists all over the world. This palace museum is such a huge complex, consisting of several building and nice park.
IChYEP 2013 Forbidden City

I have to admit it, I admire their culture. I also admire how they appreciate and preserve their culture. Well, it is undeniable China is a great civilization.

Part 3

Now, the food and the table manner of Chinese…

Mostly when it come to mealtime, except for breakfast, we would gather in round table. On the table, we usually would find one plate, one bowl, a spoon, chopsticks and a glass for each of us. We waited for the waiter and waitress to serve the food. They’d serve up to around 12 menus for one mealtime. Sometimes it could be more or less. Anytime a plate was almost empty, they would give us new menu.

But before I go on, I’ll make a DISCLAIMER:
“The taste of food is really a personal thing. So, whatever I say about the taste of the food it is my personal taste. So there is no justification here whether Chinese food is delicious or not. It is just the way I tasted it.”
I awed at the food at first. They seemed delicious. My curiosity encouraged me to taste each of them. But, they were not as delicious as I imagined. Well, I guess maybe because I’m not get used to it. First time I had lunch and dinner, I could not ate most of the food. I ended up eating cakes to fill my stomach. Anyway, by the time I get used to the food, my appetite was better.
I never knew the name of the food. Every lunch and dinner we had, there will always be new food that I hadn’t seen before. One day, I find delicious tofu soup (I named it myself). Another day, I’ll find this weird sweet soup, there are colorful chocolate sprinkles on the top of the soup. It’s taste was not so bad. It was just a lil bit weird for me. Another thing is I am hot food lover. One day, I vomited one of the food I ate directly by the time I bit it. It was kind of “bread” with something on it. I did not know what but I really did not like it. Another day, I have really good dinner in a luxurious hotel in Wuhu City. The food was great and so was the scenery. But you know what, I often find duck on our menu but I never tasted the famous Beijing Roast Duck. Too bad 😦

Yummy…happy stomach!
The drink was another problem for me because they usually served soft drinks or bottled fruit juice. Mineral water was not commonly served. And if it happen to be served, it would be the hot one. I was not used to it. And if we want to ask the waiter mineral water, it was not easy business. Most of us can not speak Mandarin and most of the waiters can not speak English. Honestly it tortured me. That was why I always kept mineral water in my bag. For me, mineral water is the best drink after eating. I regreted not to learn Mandarin a lil bit before I came to China. It will be really helpful to learn basic language of a country before you jump to the country because sometimes, your English is just useless.

Welcome Dinner in Beijing
By the way, I had two culture shocks when I had dinner. The first one was when we had our first dinner. One of my friend “stabbed” the chopstick straightly to the rice and suddenly the waitress who saw it get shocked and say something, that of course we did not understand. But it seemed that she got angry. Luckily, one of our friends, Riga can speak mandarin. She translated it to us and say that we might not stab the chopstick that way because it symbolize death. Ups…The other culture shock was when we had welcome banquet in Beijing. Like what I have mentioned before, anytime we almost spent the food, they’d take the plate and gave us new menu. But that one time, the waitress took the plate and place the rest of the food to any of our eating plate, including to my plate. She just put it without saying anything. It surprised me. How come! Wow! And they also just took the plate that they considered to be dirty without permission. But hey…some of my friends just let the best food they liked on it to be eaten later. Oh how rude it actually was. Anyhow, after several times they did it. We just laughed. It was not our country. They had different tradition and culture. So let’s just appreciate it. They just wanted to served us their best. And that was their way.Oh how colorful this world is. I love it.

Part 4

When I was in China, I found out the other function of bottle. While travelling there, I always brought it anywhere. What was it for? Well, it was for “disposal business”. Not like in Indonesia, in China the toilet is not completed with bidet (sprayer) / healthy faucet. It’s not convenient for me not to wash after urinate. I don’t get used to it. Additionally as a Moslem, it is an obligation to wash after having urinate and number 2. So every time I went to restroom there, I’d fill the bottle with water first.
That’s not the only problem, my friends and I had to face for this  “disposal business”.  If only we could choose, we would only do the “disposal business” in hotel in our own room. To take pee in public toilet there was nightmare. For Chinese to dispose is their obligation but not to flush it. After urinating or number 2, they’ll just leave it. Most of them are reluctant to press the flush button. Can you imagine it? So, anytime we went to public toilet, we preferred to be in queue after our fellow Indonesian. To make sure there is no “rest” left.
One day I almost vomit because of it. It happened when we went to forbidden city. I really wanted to take a pee before I had lunch. So I went to the restroom in the restaurant but all the toilet were occupied. And the door of the chamber was transparent. I decided not to pee. But I just can’t hold this urge for long time. In the outside area of forbidden city, I directly searched for public toilet. I regretted my decision not to pee in restaurant. The smell of the toilet was so…yuck! The condition of the toilet…argh… >_<  I had to hold my breath. I finished as soon as possible. No bidet sprayer… no toilet paper. The automatic flush just sprayed for short time. I felt like I wanted to vomit all my lunch. And guess what… inside the forbidden city, when some of my friends wanted to take pee. They were so lucky because the toilet was clean and completed with air conditioner. They’d be more lucky if no “rest” left by others.
I wondered why they were so reluctant to push the flush button. Till one day, I see some babies played in front of supermarket near our hotel with their parents watching them. There was hole bellow their pants. So when they wanted to take pee without having to open the pants, they will just do it anywhere they wanted to and then played again. May be it was the reason. Habit.
Anyhow, that was just a small fragment of their culture. We can not expect everything will be flawless, right? There will always be dark and bright sides of every culture.

Part 5

Part 5Shopping Time

No longer after shopping in Silk-Street
Being abroad, one of must do list for most people, including me is shopping. I’m not a shopaholic actually but buying some souvenirs is not a bad idea too. On our schedule in China, we were given two opportunities to go shopping.
The first one was in Silk Street, Beijing. This is the most famous shopping center for tourists in Beijing. Complete range of souvenirs are available here. You can find almost anything, started from clothes, shoes, bags, jewels, painting, dolls, key chains, bookmarks to post cards. But there are two unofficial rules here. First, the sellers do not like if you go shopping with native Chinese. They will be expelled by the sellers. Wonder why? It is because of the second rule. No fix price in this place. They will offer anything to you in such a high price-it may even 90% higher than the real price- and you must bargain it. That’s why, they do not like if you go shopping with native Chinese. They know the real price.
Leaf Painting
If you happen to go shopping there, you have to have bargaining skill. Anyhow, it is better not to bargain if you do not really interested on the stuff because the sellers will go mad and get angry at you and force you to buy the stuff. But if you really love the stuff, do not afraid to bargain as lower as possible. They may scold you but who cares, you do not even know them. At least, you still have chance to get the stuff you like. I have one sample for the price gap. They offered me a key chain for 25 Yuan. We had bought this kind of key chain previous night in a festival which took place near our hotel. We got 10 Yuan for 3 key chains. See the difference.
Me and Sunny, the friendly seller
Shopping there was really memorable time for us. We were astounded at first seeing a seller was scolding a buyer in Chinese language although we had been told about it. When one of my friend try to bargain something at lower prize, the seller got mad and retorted “Are you crazy women!” The other seller even touch my friend’s forehead and said, “are you crazy, huh? Suming (read: swimming) to Indonesia! Go back to Indonesia!” But he took it easy and got the stuff he wanted in low price.

Cute Pandas
In a bus, before we went shopping. Some of my friends reminded us not to go crazy because we still had some cities to visit and in the last city we’d visit Guang Zhou, the price would be cheaper. I agreed with them. I did not want to have over baggage and packing was not enjoyable session for me. So, I decided just to buy light stuffs like painting, key chain, bookmarks and postcards. Later in Guangzhou, I’d buy more.

My Precious

I regretted it so much because in fact we barely could not buy anything at shopping time in Guang Zhou because the Youth Federation bring us to modern mall. Nothing “China” can be bought there. It was modern mall, you can go to a mall in Indonesia too. I ended up buying some candies and tea there. They refused to bring us to traditional market because of safety reason. Previously, the Thailand Youth who came to China and were attacked by raider. They took the youth money. It stressed me out. I was just lucky enough because in one of the park that we visited there was souvenirs shop. At least, I can buy some additional souvenirs.

Instead of shopping, we took photo to kill the time.
PUCA
Additional Souvenir  ^_^

Part 6

Proud to be INDONESIAN and MINANGNESE

What does youth exchange mean to me? It means a lot. It changed something in me. It gave me great experiences. It made me respect my country, my culture, my identity more. Once in a lifetime moment.

It was the time when I visited other country as delegation of my country and could wear the symbols of my country proudly. When the song “Tanah Airku” made me chill and become my favorite song.

It was the time when I learnt to appreciate diversity more. When I met friends from every corner of Indonesia with different cultural backgrounds. When I tried to mingle with friends from China. When I struggle with culture shock. When I tried to manage my emotion to tolerate more. When I learnt to appreciate other country’s history and culture as well as respect my own culture more.
It was the time when I and my friends tried to sing Chinese and Indonesian’s song loudly in front of our fellow Chinese even when I realized I ain’t have good voice.
It was time, when I did not care with my surrounding, when a bad dancer that is me, got bravery and self confidence to dance Piring Dance-Traditional Minangkabau dance- in Hefei Xinqio International Airport in front of many people. When there was an urge within my self that encouraged me to show my culture to others.
It was the time when I was reluctant to be called “Mbak” by other Indonesian Participants, when I preferred to be called “Uni” ( a call for a girl or woman who is older than you in Minang culture) because I am a Minangnese.
Yup, I am proud to be Gadih Minang and Indonesian ^_^
Posted 5th November 2013 by 
Tinggalkan komentar »

Data Alumni PPAN Sumatera Barat

Slideshow ini membutuhkan JavaScript.

alumni_ppan_sumbar (download power point)

No Name Program Batch Occupation Phone / Mobile E-mail
1 Rusdayati Idrus CIYEP 1976 Teacher
2 Afrizal Musa CIYEP 1977
3 Hj. Emma Yohana CIYEP 1978
4 Prof. Dr. Fasli Djalal CIYEP 1979
5 Shofwan Karim Elha CIYEP 1980 Lecturer 8126787390
6 Eni Rosda SSEAYP 1980 Lecturer
7 Hilmalaya CIYEP 1981 Teacher
8 Ilza Mahyuni CIYEP 1982 Lecturer
9 Bustari CIYEP 1982 PNS
10 Laura Syahrul AIYEP 1982 Lecturer
11 Fahmudi Agus CIYEP 1983 Researcher
12 Albusra Basnur CIYEP 1984 Kemenlu
13 Erten Musnanda Nakasone 1984 PNS
14 Efrulwan CIYEP 1986 AusAID
15 Fachri Sulaiman SSEAYP 1987 Kemenlu
16 Vilonalipza Arbi CIYEP 1987
17 Darmis SSEAYP 1988 Teacher
18 Awalusadel CIYEP 1988 Pertamina
19 Evariana CIYEP 1989
20 Delyuzar Syamsi SSEAYP 1989 Man. Bank
21 Weno Aulia Durin SSEAYP 1989 Enterpreneur
22 Yong Barnas SSEAYP 1989 Entertainer 7050212/ 081363319760 yongbarnas@yahoo.co.id
23 Dian Rianita AIYEP 1990 Lecturer
24 Denny Azani B Latief CIYEP 1990 Lawyer
25 Yessi Osnella SSEAYP 1990 Staff Lion Air
26 Willy Suheiri CIYEP 1991 TV One
27 Feri Sofyan SSEAYP 1991 Enterpreneur
28 Nirwan Purnama CIYEP 1992 Man. Bank
29 Mira Dewi Putri SSEAYP 1992 FTM
30 Yenni Malina CIYEP 1993 Edu. Cons
31 Masni Eriza SSEAYP 1993 Kemenlu
32 Irianti Usman SSEAYP 1993 Owner Eng. School
33 Esanov Putra CIYEP 1994 Civil Servant 81993445500 kytaclub@yahoo.com
34 Hendri Ilyas SSEAYP 1994 Teacher 81266814744 hendriinalabama@gmail.com
35 Haima Marlini SSEAYP 1994 FTM  
36 Nenen Ilahi McGregor AIYEP 1994 61404193646 nenenilahi@yahoo.com
37 Viva Morieta Adel CIYEP 1995 +62778465244 /628127026715 viva.adel@gmail.com
38 Sri Novelma AIYEP 1995 AusAID  
39 Siti Masitah SSEAYP 1995 Teacher  
40 Efri Yoni Baikoeni CIYEP 1996 PhD Student
41 Novriandi Mahyudin SSEAYP 1996 Trainer
42 Emma Yunita SSEAYP 1996 British Council
43 Yuli Herman SSEAYP 1997 Lecturer 81275358040 yhman_2000@yahoo.com
44 Sariani Pasni CIYEP 1997 Lecturer 0751 7951976
45 Rahmaleni AIYEP 1997 Teacher
46 Dian Fentika SSEAYP 1997 FTM
47 Sandra Nahdar AIYEP 1998 81910435059 sandranahdar@yahoo.com
48 Yenita Mulia SSEAYP 1998 Lecturer
49 Alsidqi Hasan CIYEP 1998 Researcher
50 Oddie Medrian SSEAYP 1999 Samudra Indonesia
51 Mike Inggriani CIYEP 1999 Save The Children
52 Elvira Muna SSEAYP 2000 American Pres. Line
53 Wulan Fauzanna AIYEP 2000 Lecturer 85278222861 wulan_fauzanna@yahoo.com
54 Wira Respati SSEAYP 2001 SCTV 81280207777
55 Casenria Hidayati AIYEP 2001
56 Eldhini Viona CIYEP 2001 Pertamina
57 Dewi Petroliza AIYEP 2002 Kemenlu
58 Bobby Hardian SSEAYP 2002
59 Muhammad Fadil SSEAYP 2003 Lecturer 8158735973 mfadil98@yahoo.com
60 Astri Ayeti Syafardi CIYEP 2003 Graduate Student 0751-766701 adia_deluxe@yahoo.com
61 Alam Nasrah Ichlas AIYEP 2004 Kemendikbud
62 Venny Martha Elsya SSEAYP 2004 Kemphiski
63 Andi Syukri SSEAYP 2005 Lecturer 081371154259 andemungo@ yahoo.com.sg
64 Cynara Ivanovna Salman CIYEP 2005 DIG Invest +4915238969444
65 Muhammad Rofi IMYEP 2005 HSBC
66 Mely Oktia Darni AIYEP 2006 NGO-staff 081363253306 mely.darni@gmail.com
67 Parhiutanta IMYEP 2007 Grand Inna Muara 085263135701 tantuschka@yahoo.com
68 Endo refano SSEAYP 2008 Bank Staff 08126638065/ 08153811165/ 08153811165 endorefano11@gmail.com endo.refano@corp.bri.co.id
69 Roby Rimeldo CIYEP 2009 Fresh graduate 85263753512 rimeldoroby@yahoo.com
70 Raydila SSEAYP 2009 Student 8126709495 raydila.iiel@ymail.com
71 Fineke Mergeresa IMYEP 2009 Bank Staff 0811669646 / 085263007200 fineke.m@gmail.com
72 Indah Permata Suryani AIYEP 2010 Pramugari 81374519394 indah.permata22@gmail.com dee_nda282@yahoo.co.id
73 Salam Mairi CIYEP 2011 Student +6285319608380 salamsemangat@gmail.com
74 Priska Natalia SSEAYP 2011 Student +6285263710838 natalia.priska@gmail.com
75 Senorica Yulia Sari IMYEP 2011 Teacher +6285658405060 senorica.ys@gmail.com
76 Hervina Aljanika AIYEP 2012 Student +6285664094490 hervinaaljanike@hotmail.com
77 Mustika Arini CIYEP 2012 Student +6285257619707 arini.mustikadento@gmail.com
78 Sucita Sri Ramadina SSEAYP 2012 Student +6285274079190 sucita_0738@yahoo.com
2 Komentar »

Question and Answer

  • Tanya : Bagaimana caranya mendaftar jika sedang berada di luar Sumatera Barat?
  • Jawab : Pendaftaran bisa dilakukan melalui email resmi Seleksi Pertukaran Pemuda Antar Negara (PPAN) 2012 melalui ppansumbar@yahoo.com dengan melampirkan seluruh dokumen yang di minta dengan cara me-upload dokumen tidak melebih kapasitas data 5 MB
  • Tanya : Saya belum punya sertifikat TOEFL bagaimana caranya?
  • Jawab : Persyaratan TOEFL bisa menggunakan prediction TOEFL dengan minimal score 432. Sertifikat TOEFL dapat dilakukan dibeberapa institusi berikut :
    1. Language Center, Universitas Andalas | Kampus UNAND Limau Manis Padang | setiap hari Selasa dan Kamis
    2. Pusat Bahasa, Univeristas Negeri Padang | Kampus UNP Air Tawar | Setiap hari Jum’at
    3. Institutional TOEFL Intitute (ITI) of Padang | Jl. Rohana Kudus No.76 (dekat Sari Anggrek – Pattimura) | setiap hari
    4. Golden English Center| Jl. Jamal Jamil Komp. Pratama Indah B 15 Surau Gadang- Siteba Phone. 0751-7971099 | setiap hari
  • Tanya : Kemampuan apasajakah yang perlu dipersiapkan untuk seleksi nantinya?
  • Jawab : Hal yang diperlukan dipersiapkan untuk seleksi nantinya disamping mental dan fisik, juga menuntut wawasan dan pengetahuan dasar tentang budaya . Kemudian nantinya menampilkan bakat seni dan budaya yang dimiliki (optional).
  • Tanya : Saya masih mahasiswa atau telah bekerja, apakah bisa ikut serta dalam seleksi ini?
  • Jawab : Seleksi PPAN ini hanya memberlakukan persyaratan dalam kriteria umur yang ditetapkan per program dan belum menikah. Siapapun bisa mengikuti seleksi ini sesuai dengan kriteria yang diberikan
12 Komentar »

Alumni Testimony

Tinggalkan komentar »